This picture was taken a week ago, and everything looks quiet and peaceful in the kitchen garden. Only footprints of wild animals passing by in the snow indicates that there is some activity going on although everything is frozen rock solid.
There is not much to do in the garden at the moment besides cleaning up, if this wasn’t done already before the snow and frost arrived, but don’t be fooled – kitchen gardening activities need to be running full steam indoors when the outdoor activities have ended for the season.
Continuing the work I wrote about in my most recent blog post I’m adding more details to my garden plan and introducing crop rotation. Below is my plan with added colors – brown, red, orange and yellow to symbolize a 4 year crop rotation plan. The purpose of crop rotation is to minimize disease build up in the soil, and to replenish it and keep it healthy. If you grow the same type of vegetable in the same spot year after year, soon the plants will starve since particular nutrients will get used up. Keep the soil healthy and you’ll get healthy plants. It really is that simple.
Blue and purple colors indicate beds that will be left out of the rotation plan. Blue is a bed full of established rhubarbs, that I forgot were in that particular bed, and I want them to stay there. Purple are beds that are a bit cut off from the rest of the garden, and I’ll use them for fruit bushes, like black currant, blueberries, red currant etc.
The total bed size of each crop group is approximately the same, and bed number 13 was added to the yellow group to get a normal sized group, instead of using the bed for fruit bushes like bed number 15 and 16.
Before I group the plants I need to decide what I want to grow. This is the list for 2013, a list that I have made addition to each year since I started kitchen gardening (and I even forgot strawberries 😉 ) :
Index | English name | Latin name | Variety | |
1 | Basil | Ocimum basilicum | Thai Magic | |
2 | Bean | Vicia faba | Broad, Hangdown grünkernig | |
3 | Bean | Phaseolus vulgaris | Bush, Yellow, Helios | |
4 | Bean | Phaseolus vulgaris | Runner, Neckarkönigin | |
5 | Bean | Phaseolus vulgaris | Runner, Preisgewinner | |
6 | Beetroot, long | Beta vulgaris | Forono | |
7 | Beetroot, round | Beta vulgaris | Ägyptische plattrunde | |
8 | Broccoli | Brassica oleracea | Calabrese | |
9 | Cabbage | Capitata var. alba L. | White, Türkis | |
10 | Carrot | Daucus carota ssp. sativus | Summer, Nantaise 2 | |
11 | Carrot | Daucus carota ssp. sativus | Summer, Nantes 2 | |
12 | Carrot | Daucus carota ssp. sativus | Winter, Rodelika | |
13 | Cauliflower | Brassica oleracea | White Rock | |
14 | Celery | Apium graveolens var. dulce | Ortho | |
15 | Chard | Beta vulgaris subsp. cicla | Green, Glatte Silber, Silverbeet | |
16 | Chard | Beta vulgaris subsp. cicla | Green, Groene Gewone | |
17 | Chard | Beta vulgaris subsp. cicla | Red, Rhubarb Chard | |
18 | Chives | Allium schoenoprasum | Staro | |
19 | Cucumber | Cucumis sativus | Tanja | |
20 | Kale | Brassica oleracea Acephala | Westländer Winter | |
21 | Leek | Allium porrum | Blaugrüner Winter | |
22 | Leek | Allium porrum | Summer, Hilari | |
23 | Lettuce | Lactuca sativa | Leaf | |
24 | Lettuce | Lactuca sativa | Leaf, Till | |
25 | Maize | Zea mays subsp. mays L. | Golden Bantam | |
26 | Onion | Allium cepa | Kepa, Sturon | |
27 | Onion | Allium cepa | Red, Robelja | |
28 | Parsley | Petroselinum crispum | ||
29 | Parsnip | Pastinaca sativa | Halblange Weise | |
30 | Pea | Pisum sativum | Margert | |
31 | Potato | Solanum tuberosum | Sava | |
32 | Pumpkin | Cucurbita maxima | Hokaido, orange, Red Kuri | |
33 | Radish | Raphanus sativus | Cherry Belle | |
34 | Rucola | Eruca sativa | ||
35 | Salsify | Scorzonera hispanica | ||
36 | Spinach | Spinacia oleracea | Butterfly | |
37 | Tomato | Solanum lycopersicum | Black Cherry | |
38 | Zucchini | Cucurbita Pepo |
I have cucumbers and tomatoes out in the open this year, as opposed to growing them in self-watering boxes near the house. Well, I might sneak in a comparison experiment to see what works best.
All of the vegetables on the list is then divided into these four groups:
- Potatoes
- Roots
- Miscellaneous
- Legumes and brassicas
Wikipedia can be used to find out if a crop is in group 4 or not.
The plan reveals that it’s actually only a few months of the year where your hands are clean and not full of dirt, but this period is used for drooling all over the new seed catalog, if you’re not at the local nursery or DIY store looking at new sweet tools.
Hej Thomas !
Det er en fin plan du har lavet ,den vil jeg lade mig inspirere af når jeg har fået samlet og fyldt mine nye højbede ,med jord :).Jeg har lavet en list over grønsager jeg vil have ,den ligner din en del ,jeg er bare i tvivl om hvor meget plads de forskellige urter skal have ,for at forsyne mig hele sommeren og efteråret !
Hilsen gitte
Hej Gitte, jeg glæder mig til at se dine nye højbede, når de bliver samlet, og ja hele dit sted med have. Jeg kommer gerne og tager billeder til Internet 🙂
Jeg kan godt li’ at have så mange forskellige spiselige planter som muligt, på bekostning af mængden af de enkelte. Det er vist lidt en smagssag – det bedste ville jo være at have rigeligt af det hele. Nogen kigger efter prisen på afgrøden, når man skal købe den hos købmanden, og dyrker meget af det, der er hundedyrt, og andre er bare helt tossede med nyopgravede kartofler. F.eks. jordbær og blåbær er forholdsvis dyre, så der kan man dyrke selv for at spare penge. Men det er sjovt det hele, og man får frisk luft og røde kinder uanset hvad 😉
Hej thomas ! jeg har det også sådan mht afgrøder at der er nogle jeg bare SKAL ha 🙂 Lyder da virkelig spændende at du vil ta foto ,(hvis tingene lykkedes )
Sætter lige et link her til dig så kan du bruge det eller kassere det ,kan også bruges til grøntsager .
. http://www.youtube.com/watch?v=-oYZtqs9AlM
Tak for link – jeg vil ha’ den store! 😉
Smart, og utroligt at planten kan suge nok vand gennem de stykker stof.
Hej, Thomas
Påvirker vores fine forårsvejr din plan? Det må jo godt snart slutte, det her vinter “sjov”.
@Henrik: Min største udfordring er, at læggekartoflerne, som er lagt til forspiring, er ved at skrumpe meget ind, da de snart har omdannet hele deres energidepot til spirer. Om det betyder noget, at de er så rynkede ved jeg ikke, men der er i hvert fald dannet nogle rigtig fine og solide spirer, som er korte og grønne. Jeg vælger at tro på, at de eksploderer ovenud af jorden, når de først bliver lagt.
Der burde være god tid til forspiring af diverse planter og pudsning og polering af fræseren, men jeg synes forspiring hurtigt bliver omstændigt og pladskrævende, så jeg overvejer at springe over, men det slipper jeg nok ikke godt fra.
Jeg går og holder øje med landmændene, hvornår de går amok med ploven, men lige nu gælder det bare om at holde sneen ude af øjnene.
Porrer, løg og pastinakker er jeg før sluppet af sted med at så direkte. Det er nok værre med kål og tomater. Jeg synes bare et eller andet sted, at det er mere hardcore at så direkte.